這應該是李白,故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州,孤帆遠影碧空盡,只看到長江的天邊流
來自唐朝詩人李白的作品
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
故人西辭黃鶴樓,煙花3月在揚州下。
孤帆遠影碧空盡,只能看到長江的天邊流。
黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,只能看到長江的天邊流。注釋:
1、黃鶴樓:位于湖北武昌西面的黃鶴磯上,下面是長江。
煙花:指暮春的濃景。
3、青空盡:指船消失在水天相接處。老朋友孟浩然,分手西楚的黃鶴樓;陽春三月的煙花像大海一樣,他去揚州旅行了。一葉孤舟消失在遙遠的藍天盡頭。我看到一條寬廣的長江向天空奔流。
故人西辭黃鶴樓,煙花3月在揚州下。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
出自唐代偉大詩人李白的名篇之一“黃鶴樓送孟浩然之廣陵”。
譯文如下。
朋友在黃鶴樓向我揮手告別,明三月去揚州。
他的帆影漸漸消失在藍天中,只是看到滾落的長江在天邊奔流。
這首詩雖是惜別之作,卻飄逸靈動,情深不滯,意永不悲,辭美不浮,韻遠而不虛。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵作者李白。故人西辭黃鶴樓,煙花3月在揚州下。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。這首詩是西歷730年李白和孟浩然在江夏再會后分開,李白送到孟浩然的東下時產生了離別之情,寫了這首詩。詩人將離別寄托在藍天和河水之間,語言說不盡,意味深長,可謂是送別佳作。